Mô tả sản phẩm
Nội dung tóm tắt
Đôi khi cái chết vẫn chưa phải là sự kết thúc!
Vi Tam Đắc là một tên ác bá ở làng Thượng Lĩnh, hắn đã làm tan nát biết bao gia đình trong làng từ dân thường đến quan chức. Người dân đều căm hận hắn nhưng không thể làm gì được hắn, kể cả cảnh sát, vì hắn biết luật, hiểu luật, và lợi dụng sự hiểu biết đó để lách luật và liên tiếp phạm pháp.
Đột nhiên vào ngày giáp Tết, hắn treo cổ tự tử trên cái cây cao nhất làng với một bức di thư để lại. Và cảnh sát nhận được một tin mật báo rằng hắn bị mưu sát.
Khi cảnh sát càng tiến sâu vào điều tra, sự việc lại càng thêm bế tắc, dân làng Thượng Lĩnh nhất mực bao che cho nhau…Và từ cái chết của Vi Tam Đắc lại liên tiếp xẩy ra các án mạng khác.
Tác giả:
Tác giả Phàm Nhất Bình (凡一平), tên thật là Phiền Nhất Bình, sinh năm 1964, quê ở Đô An, Quảng Tây, người dân tộc Choang. Sau khi tốt nghiệp trường Cao đẳng sư phạm Hà Trì, ông theo học khoa trung văn tại trường Đại học Phúc Đán. Hiện đang là giảng viên của trường Đại học dân tộc Quảng Tây, thành viên Hội học giả sáng tác văn học Bát Quế, đại biểu Đại hội nhân dân toàn quốc khóa mười hai, Phó chủ tịch Hội nhà văn Quảng Tây.
Từ năm 1990 đến nay ông đã cho xuất bản nhiều tác phẩm, từng hai lần đoạt giải thưởng văn học (giải Trống Đồng và giải Độc Tú) tại Trung Quốc:
Các tác phẩm tiêu biểu gồm: Vái lạy, Vè dân gian, Thượng Lĩnh án, Ngôi làng nói dối, Lần súng, Thợ cắt tóc, Viên đạn cuối cùng… và đã được chuyển thể thành phim.
Bản quyền
《上岭村的谋杀》
Chinese Copyright © 2016 by Fan Yi Ping writer. All rights reserved.
Thượng Lĩnh án © 2018 Chibooks.
Bản dịch tiếng Việt do Chibooks thực hiện và xuất bản theo thỏa thuận liên kết xuất bản giữa nhà văn Trung Quốc Phàm Nhất Bình và Chibooks.